“端午节”:老外是如何翻译的?
The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional lunar calendar. The exact date varies from year to year on the Gregorian calendar. In 2014, it occurred on June 2; in 2015, it occurred on June 20, and in 2016, it falls on June 9. The festival was long marked as a cultural festival in China, the government, however, did not officially recognize Duanwu as a public holiday until 2008.
龙舟节,也称端午节,传统农历第五个月的第五天。确切日期每年都在公历上变化。2014是在6月2日,2015在6月20日,2016发生在6月9日。在中国,这个节日一直被视为一个文化节日,但政府直到2008才正式承认端午是一个公众节日。
端午节有关内容的英语翻译?
端午节有关内容
农历五月初五为端午节,又称端阳节、午日节、五月节、艾节、端五、重午、午日、夏节。虽然名称不同,但各地人民过节的习俗是相同的。端午节是我国二千多年的旧习俗,每到这一天,家家户户挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮雄黄酒,游百病,佩香囊。
英语翻译
Fifth lunar month is the Dragon Boat Festival, also called DuanYangJie, afternoon day festival, may festival, ai festival, terminal five, ChongWu, midday, summer day. Although the name is different, but all around the custom of the people's holiday is the same. The Dragon Boat Festival is China's two thousand years old customs, on this day, every family hanging moxa calamus, dragon boat racing, eating zongzi, drink realgar wine, swim all ills, sweet bursa.
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous rice dumplings called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.